Organizers (alphabetically listed)
QIAN Nanxiu 錢南秀 nanxiuq@rice.edu
Nanxiu Qian received her M.A. from Nanjing University and her Ph.D. from Yale (1994). She is currently Professor of Chinese Literature at Rice. Her research interests include classical Chinese literature, women and gender studies, and the Sinosphere studies. She has published in English and Chinese. She is the author of Politics, Poetics, and Gender in Late Qing China: Xue Shaohui (1866-1911) and the Era of Reform (2015) and Spirit and Self in Medieval China: The Shih-shuo hsin-yu and Its Legacy (2001). She is editor of Chanting Following Jia (2007) and co-editor of Different Worlds of Discourse: Transformations of Gender and Genre in Late Qing and Early Republican China (with Richard J. Smith and Grace Fong, 2008); Chinese Literature: Conversations between Tradition and Modernity (with Zhang Hongsheng, 2007); and Beyond Tradition and Modernity: Gender, Genre, and Cosmopolitanism in Late Qing China (with Grace Fong and Harriet Zurndorfer, 2004). She has also published a number of articles and poems, essays, plays, and movie and play reviews. She won two teaching awards while teaching at Nanjing University (1981-1986). Her research has received grants from the National Endowment for Humanities (individual projects 2000, 2001-02; collaborative projects 2005-07 [with Richard J. Smith and Grace Fong], 2016-17 [Smith and Bowei Zhang]) and American Council of Learned Societies (2000-01).
Richard J. Smith smithrj@rice.edu
Richard J. Smith received his Ph.D. from the University of California, Davis. He is currently George and Nancy Rupp Professor of Humanities, Professor of History, and a James A. Baker III Institute for Public Policy Scholar at Rice University. He is also an Adjunct Professor at the Center for Asian Studies, University of Texas, Austin, and a member of several professional advisory boards. A specialist in modern Chinese history and traditional Chinese culture, Smith also has strong interests in transnational, global and comparative studies. Smith has won twelve teaching awards while at Rice, and has published nine single-authored books—the most recent of which is The Qing Dynasty and Traditional Chinese Culture (2015). He has also co-edited or co-authored six volumes—the most recent of which (co-edited with Nanxiu Qian and Grace Fong) is Different Worlds of Discourse: Transformations of Gender and Genre in Late Qing and Early Republican China (2008). Smith is presently working on two books, one tentatively titled The Cultural Role of Encyclopedias and Almanacs in Qing Dynasty China, and the other tentatively titled China: The Land of Ritual and Right Behavior. Born in Sacramento, California, in 1944, Smith had a brief flirtation with professional baseball before coming to his senses.
ZHANG Bowei 張伯偉 zhangbowei2002@hotmail.com
Bowei Zhang received his PhD from Nanjing University. He is currently Professor at the School of Literature and Director of the Institute for the Study of Asian Sinographic Texts at Nanjing University. He is also Vice President of the Association for Classical Chinese Literary Theories. He has been visiting professors at Kyoto University in Japan, University of Foreign Languages in South Korea, Taiwan University, and Hong Kong University of Science and Technology. A specialist in classical Chinese literary criticism, Zhang has focused on the study of Asian Sinographic texts for the past twenty years. His major publications in this field include: Yuwai Hanji yanjiu rumen 域外漢籍研究入門 (Guidelines to the study of Sinitic texts) (2012); Zuowei fangfa de Han wenhua quan 作為方法的漢文化圈 (Reading the Sinosphere as the methodology for studying the Sinosphere) (2011); Dongya Hanji yanjiu lunji 東亞漢籍研究論集 (Collected works on East Asian Sinitic texts) (2007). Qingdai shihua dongchuan luelun gao 清代詩話東傳略論稿 (A preliminary study of the eastward transmission of Qing poetic remarks) (2007); etc. He also edited volumes such as “Yanxing lu” yanjiu lunji 《燕行錄》研究論集 (Collected studies on the Records of Diplomatic Trips to China) (2016); Chaoxian shidai nüxing shiwen ji quanbian 朝鮮時代女性詩文集全編 (Complete collections of Chosun period women’s poetry and prose) (2011); and Chaoxian shidai shumu congkan 朝鮮時代書目叢刊 (Collected and annotated bibliographies of Chosun period books) (2004). He has received numerous awards and prizes. The most recent ones include the Crouching Dragon Prize for Korean Studies awarded by the Korean National Endowment for Higher Education, and a grant for important projects from the Chinese National Foundation for Social Sciences. His newest work, Dongya Han wenxue yanjiu de fangfa yu shijian 東亞漢文學研究的方法與實踐 (Methodologies and practices of the study on East Asian Sinographic literature) will be soon published both in Korean with the Korea University Press and in Chinese with the Chinese Publishing House (Zhonghua shuju).
Participants (alphabetically listed)
AHN Dae-hoe 安大會 ahnhoi@naver.com
Professor, Department of Korean Literature in Classical Chinese, Sungkyunkwan University, Seoul, Korea (2007-present); Professor, the Department of Korean Language & Literature, Myongji University, Korea (2005-2007). Major publications: Dambago cultural history, Munhakdongne,2015; Ultimate sihak, Munhakdongne, 2013. Secret letter of Jeongjo, Munhakdongne,2010; Sihwa history of the late Joseon, Somyeong, 2001; “A study of seongsijeon dosi,” Han’guk kojŏn munha kyŏn’gu 43 (2012); “A Study of Scattered and Lost Books of Oju yeonmun jangjeon sango,” Chindan hakpo 121 (2014).
Sonja Arntzen sonja.arntzen@utoronto.ca
PhD University of British Columbia (1979); Professor Emerita of the University of Toronto. Her first area of specialization was the kanshi漢詩 “Chinese poetry” written by Japanese Zen monks of the medieval period, particularly the works of Ikkyū Sōjun 一休宗純 (1394-1481). This research culminated in the publication of Ikkyū and the Crazy Cloud Anthology (University of Tokyo Press, 1986). Her second area of specialization became the auto-biographical works of Heian period women authors in Japan, which resulted in the following monographs: The Kagerō_Diary: A Women’s Autobiographical Text from Tenth Century Japan (University of Michigan, 1997) and The Sarashina Diary: A Woman’s Life in Eleventh-Century Japan, with Itō Moriyuki (Columbia University Press, 2014). Throughout her career she has maintained a research interest in poetry written in Chinese by Japanese authors from various time periods and has presented conference papers and invited lectures on kanshi writers as diverse as Princess Uchiko 有知子 (807-847) and Natsume Sōseki 夏目漱石 (1867-1916).
CAO Hong 曹虹 caohong629@hotmail.com
Professor, School of Chinese Literature Nanjing University; Researcher, School of Literature, Kyoto University (1991–1992); Visiting Professor, Department of Chinese, Korea University (1997–1998). Editor-in-chief of the Prose section in the Bibliographic Treatise of the History of Qing (A national project already completed). Major publications: Zhongguo cifu yuanliu zonglun 中國辭賦源流綜論 (A synthesized study of the origins and evolutions of Chinese rhyme-prose) (Beijing: Zhonghua shuju, 2005); Huiyuan pingzhuan 慧遠評傳 (Critical biography of Huiyuan) (Nanjing University Press, 2002); Yanghu wenpai yanjiu 陽湖文派研究 (A study of the Yanghu School of Prose) (Beijing: Zhonghua shuju, 1996); etc.
CHEN Yi-yuan 陳益源 chlyyc@mail.ncku.edu.tw
Director of the National Institute of Taiwan Literature (under the Taiwan Ministry of Culture); Chair Professor, Department of Chinese, National Cheng-kung University; Vice President of the International Association for Folk Cultures in Asia; Editor-in-chief of Journal of Chinese Language and Literature at Cheng-kung University and Journal of Taiwan Literature. Receiver of numerous awards from Taiwan Association for Chinese Art and Literature Taiwan, Taiwan provincial Government, and Taiwan Ministry of Sciences and Technology, as well as Vietnamese Academy of Social Science. His specialization includes classical literature, folk cultural and folk literature studies, and Vietnamese Sinitic literature. Major publication: Jiandeng xinhua yu Truyềnkì mạnlục zhi bijiao yanjiu 《剪燈新話》與《傳奇漫錄》之比較研究》(A comparative study between the New Tales Told while Cleaning the Lamp and the Romances Randomly Recorded); Wang Cuiqiao gushi yanjiu 王翠翹故事研究 (A study of the stories about Wang Cuiqiao); Cai Tinglan jiqi Hainan zazhu 蔡廷蘭及其海南雜著 (Cai Tingnan and his miscellaneous writings about Hannan); Zhong-Yue Hanwen xiaoshuo yanjiu 中越漢文小說研究 (A Study of Chinese and Vietnamese Sinitic fiction); Yuenan Hanji wenxian shulun越南漢籍文獻述論 (A Study of Vietnamese Sinitic classics and documents); Minnan yu Yuenan 閩南與越南 (The south of Fujian province and Vietnam) (All these seven books were published in both Chinese and Vietnamese), and more than twenty other academic books. He also coedited the Yuenan Hanwen xiaoshuo jicheng 越南漢文小說集成 (Collection of Vietnamese Sinitic fictions) (20 vols.) with Sun Xun 孫遜 and Zheng Kemeng 鄭克孟.
CHOE Yongchul 崔溶澈choe0419@korea.ac.kr
Ph.D in Chinese Literature, Taiwan University; Professor, Department of Chinese, Korea University. He is now President of Korean Association for the Study of Dream of the Red Chamber, and has served as Chair of the Department of Chinese, Korea University; Director of the Institute for China Studies; Director of the Institute for Folk Cultural Studies; President of the Association for the Study of Chinese Fiction; President of the Association for Comparative Study of Eastern Literature, etc. His specialization includes Ming and Qing Chinese fiction, study of Chinese classics, study of translation, and comparative study of East Asian cultures. Major publications: Korean translations of Chinese works Honglou meng 紅樓夢(Dream of the Red Chamber), Zhongli hulu 鍾離葫蘆 (Gourd of Zhongli), Jiandeng xinhua, Manzhou Saman jici quanshu滿洲薩滿祭祀全書 (The complete manual of the Shamanistic ceremonial rituals in Manchuria), etc. Academic works such as Qingdai Honguxe yanjiu 清代紅學研究 (A study of Qing scholarship on Dream of the Red Chamber); Kŭmo sinhwa de banben 金鰲新話的版本 (Editions of the New Tales of Gold Tortoise); Honglou meng de chuanbo yu fanyi 紅樓夢的傳播與翻譯 (Circulation and translation of Dream of the Red Chamber), and so forth.
Wiebke Denecke Denecke@bu.edu
Associate Professor of East Asian Literatures & Comparative Literature at Boston University. Her research encompasses the literary and intellectual history of premodern China, Japan (and more recently Korea), comparative studies of East Asia and the premodern world, and world literature. She is the author of The Dynamics of Masters Literature: Early Chinese Thought from Confucius to Han Feizi (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2010), Classical World Literatures: Sino-Japanese and Greco-Roman Comparisons (New York: Oxford University Press, 2014), and co-editor of The Norton Anthology of World Literature (2012, 2018),The Oxford Handbook of Classical Chinese Literature (New York: Oxford University Press, 2017) and a three-volume literary history of Japan from an East Asian perspective (Nihon “bun”gakushi. A New History of Japanese “Letterature”) (2015-). With Zhang Longxi she co-edits the book series East Asian Comparative Literature and Culture (Brill publishers). She currently works on projects that situate early Japanese literature in relationship to Korea and on projects developing conceptual approaches to East Asia’s Sinographic Sphere.
Joshua A. Fogel fogel@yorku.ca
Canada Research Chair and Professor, History Department, York University. Most of his work has been on the cultural relations between China and Japan over the past few centuries. Here are a few titles: Maiden Voyage: The Senzaimaru and the Creation of Modern Sino-Japanese Relations (University of California Press, 2014); Between China and Japan: The Writings of Joshua A. Fogel (Brill, 2015); Japanese Historiography and the Gold Seal of 57 C.E.: Relic, Text, Object, Fake (Brill, 2013); Articulating the Sinosphere: Sino-Japanese Relations in Space and Time (Harvard University Press, 2009); The Literature of Travel in the Japanese Rediscovery of China, 1862–1945 (Stanford University Press, 1996); The Cultural Dimension of Sino-Japanese Relations: Essays on the Nineteenth and Twentieth Centuries (M. E. Sharpe, 1994); Nakae Ushikichi in China: The Mourning of Spirit (Council on East Asian Studies, Harvard University, 1989). Japanese and Chinese translations; Politics and Sinology: The Case of Naitō Konan (1866–1934) (Council on East Asian Studies, Harvard University, 1984). Japanese and Chinese translations.
Matthew Fraleigh fraleigh@brandeis.edu
Associate Professor of East Asian Literature and Culture and chair of the Program in Comparative Literature at Brandeis University. His research concerns the literature of early modern and modern Japan, especially kanshibun (Sinitic poetry and prose). His work has appeared in journals such as Japanese Studies, Monumenta Nipponica, Harvard Journal of Asiatic Studies, Kokugo kokubun, and the London Review of Books. He has published two books: Plucking Chrysanthemums: Narushima Ryūhoku and Sinitic Literary Traditions in Modern Japan (Harvard, 2016) and New Chronicles of Yanagibashi and Diary of a Journey to the West: Narushima Ryūhoku Reports From Home and Abroad (Cornell, 2010). The latter, an annotated translation, was awarded the Japan-US Friendship Commission Prize, and in 2012, he received the Sibley Prize for his translation of Ryūhoku’s prison essay, Super Secret Tales From the Slammer. He is currently working on two book projects. The first concerns literary and cultural interaction between Japan and Taiwan. The second examines theoretical discourse concerning Sinitic poetry published in 17th to 19th century Japan.
HUANG Shih-Shan Susan 黃士珊 sh6@rice.edu
Shih-shan Susan Huang is Associate Professor of Art History at Rice University. Her current research focuses on Daoist and Buddhist visual cultures in Middle Period China. Huang received her Ph.D. from Yale University and her M. A. from National Taiwan University. Her major publications include Picturing the True Form: Daoist Visual Culture in Traditional China (Harvard Asia Center, 2012; Chinese translated edition, Henan University Press, forthcoming). Her current book project, First Impressions: Chinese Religious Woodcuts and Cultural Transformation, is about Buddhist woodcuts from the first “Golden Age” of Chinese printmaking, from 850 to 1450. During this period, China’s neighbors—including not only the “conquest dynasties” established by the nomadic Khitan, Jurchen, and Tangut peoples in the north and northwest but also Japan and Korea—adopted Chinese-style printing. Together, these people participated in the production of religious prints, stimulating the spread and exchange of ideas and images and contributing to a shared sense of culture in East Asia. In contrast to studies of Chinese printing by historians of the book, Huang’s project uses visual analysis of extensive materials drawn from archaeological finds, and makes comparisons to Korean and Japanese prints and paintings. Huang received generous support from the Scholar Grant of the Chiang Ching-kuo Foundation and the American Council of Learned Societies Fellowships.
HUR Kyoung-Jin許敬震hur@yonsei.ac.kr
Ph.D. in literature, Yonsei University, Korea (1984); Professor, Department of Korean Literature, and Head of the Global Korean Studies Research Center, Yonsei University; recipient of the Yonsei Culture Award. He worked as a professor at Mokwon University for 17years, and has been a professor at Yonsei University since 2001. He is also a visiting professor at Yanbian University and Nantong University in China. Major publications: A Study of Poetry of Hur Gyun (許筠詩硏究) (1984); History of Literature by Middle class in Joseon Dynasty (朝鮮委巷文學史) (1997); Korean Old books in Yenching Library at Harvard University (2003); The Space for Literature, Old Houses (2012). He is also the president of the research committee of Yeol-sang Society of Classical Studies and the editor-in-chief of Yeol-sang Journal of Classical Studies.
I Lo-fen衣若芬ilofen@ntu.edu.sg
Ph.D. in Chinese Literature, Taiwan University; Professor and Chair, Department of Chinese, Nanyang Technological University; Columnist, Lianhe Morning Daily, Singapore. Recipient of Academic Award for Young Scholars from Academia Sinica and Wu Ta-yu Memorial Award from Taiwan National Science Committee. A specialist in Chinese literature and art, and East Asian Sinitic literatures and cultural exchanges, her publications include: Southern Sea Elegance and Intellectual Allure: Art, Literature, and Advertisement across Singapore (南洋風華:藝文.廣告.跨界新加坡); Shadows of Clouds and Lights of Heaven: Artistic Meanings and Poetic Feelings in Xiaoxiang Landscape Paintings (雲影天光:瀟湘山水之畫意與詩情); Eyes Roaming and Mind galloping: Interactions and Mutual Recreations of Literature and Art (遊目騁懷:文學與美術的互文與再生); Nuanced Inspections among Artistic Forests: Paintings, Antiques, and Literature (藝林探微:繪畫、古物、文學); Observation, Narration, and Aesthetics: Collected Essays on Tang and Song Painting Inscriptions (觀看、敘述、審美──唐宋題畫文學論集); Excursion on the Red Cliff and Gathering at the West Garden: Collected Essays on Su Shi (赤壁漫游與西園雅集──蘇軾研究論集); A Study of Su Shi’s Literary Inscriptions on Paintings (蘇軾題畫文學研究), and a co-authored work, History of the Study of Su Shi (蘇軾研究史).
INAHATA Koichiro 稻畑耕一郎inahatak@waseda.jp
Professor, Waseda University; Director, Institute for Cultural Studies of Chinese Classics. Major publications (only choosing the titles related to the conference): “Fu Zengxiang and Naitō Konan: A Study based on Newly Discovered Letters” (傅增湘與内藤湖南――以新発現的信札進行考察) (Chinese Classics and Culture [中国典籍與文化], 2015-2); “Fu Zengxiang and the Summer Heights: A Research based on His Travel Journals, Poems, and Photographs” (傅増湘與避暑山荘――以游記、詩篇、照片進行考察) (In Collected Essays on Chinese classics Preserved in Old Japanese Hand-copies and Gozanban Editions [日本古鈔本與五山版漢籍研究論叢], Beijing University Press, 2015); On Ashino Tokurin’s Records for Punishing No More: Achievements of Confucian Learning of the Edo Era (關於蘆東山〈無刑録〉――日本江戸時代的儒学成果) (In Confucian Learning and Regional Cultures: Proceedings of the International Conference for Anhui Studies [儒学與地域文化:徽学国際研討會論文集], 2014; and so forth.
Joan Judge judge@yorku.ca
Professor in the Department of History at York University in Toronto, Canada. She is the author of Republican Lens: Gender, Visuality, and Experience in the Early Chinese Periodical Press (University of California Press, 2015), The Precious Raft of History: The Past, the West, and the Woman Question in China (Stanford University Press, 2008), Print and Politics: Shibao and the Culture of Reform in Late Qing China (Stanford University Press, 1998), and co-editor of Beyond Exemplar Tales: Women’s Biography in Chinese History (Berkeley: Global, Area, and International Archive/University of California Press, 2011), and of A Space of Her Own: Women and the Periodical Press in China’s Global Twentieth Century (Cambridge University Press, forthcoming). She is now working on a new project, “Quotidian Concerns: Everyday Knowledge and the Rise of the Common Reader in China, 1860-1949).
Peter Kornicki FBA pk104@cam.ac.uk
Emeritus Professor of Japanese Studies, University of Cambridge; Deputy Warden, Robinson College Cambridge, CB3 9AN. Major works: Early Japanese Books in Cambridge University Library: A Catalogue of the Aston, Satow and von Siebold Collections, with N. Hayashi (Cambridge University Press, 1991); The book in Japan: a cultural history from the beginnings to the nineteenth century (Leiden: E. J. Brill, 1998); Catalogue of the early Japanese books in the Russian State Library (Moscow: Pashkov Dom, 1999); Having difficulty with Chinese? The rise of the vernacular book in Japan, Korea and Vietnam, annotated text version of the Sandars Lectures 2008, Cambridge University Library; The female as subject: Women and the book in Japan, edited with Mara Patessio and Gaye Rowley (Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2010); The history of the book in East Asia, edited with Cynthia Brokaw (Farnham: Ashgate, 2013); etc.
LEE Jongmook 李鍾默mook1446@snu.ac.kr
Ph.D., Korean Language & Literature, Seoul National University, Korea (1993. 8); Professor, the Department of Korean Language & Literature, Seoul National University, Korea (2003–present); Professor, Academy of Korean Studies, Korea (1996–2003). Publications: Research on Jiangxishipai, T’ahak sa, 1995; Origin and Literati Aesthetic in Classical Chinese Poetry in Korea, T’ahak sa, 2002; Cultural Space in Choson Dynasty (1–4), Humanist, 2006; Reading Classical Chinese Poetry in Korea, Tolpegae, 2009; Couple, Munhak tongne, 2011; Encounter with Classical Chinese Poetry in Korea, T’ahak sa, 2012; “Korean Women as Imperial Consorts in China and Gongci,” Han’guk kojŏn munhak yŏn’gu 40 (2011);“Flowering Plants as Shown in the Records of Envoys Traveling to Beijing in the Late Choson Period,” Hanmun munhwa, 62 (2013); “A Study of Scattered and Lost Books of Ojuyeonmunjangjeonsango,” Chindan hakpo 121 (2014).
Richard John Lynn richard.lynn@utoronto.ca
Ph. D. Stanford University; Professor Emeritus of Chinese Thought and Literature, Department of East Asian Studies, University of Toronto, Canada. His interests include early Chinese thought, Chinese poetry and poetics, pre-modern Chinese literati culture, Chinese art history, and Sino-Japan cultural exchange history. His publications include books on the Yuan era poet Kuan Yün-shih [Guan Yunshi] (Twayne, 1980), Chinese Literature: A Draft Bibliography in Western European Languages (Australian National University Press, 1980), Guide to Chinese Poetry and Drama (G. K. Hall, 1984), The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi (Columbia University Press, 1994; CD-ROM, 1996), The Classic of the Way and Virtue: A New Translation of the Tao-te ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi (Columbia University Press, 1999). He is the editor of James J. Y. Liu, Language—Paradox—Poetics: A Chinese Perspective (Princeton University Press, 1988). Current works in progress include a new translation and study of the Daoist classic, the Zhuangzi, with the complete commentary of Guo Xiang (for Columbia University Press), and a book-length study of Huang Zunxian’s literary experiences in Japan (1877– 82). He now lives on Gabriola Island, British Columbia and occasionally teaches as Visiting Professor at the Department of Asian Studies, University of British Columbia in Vancouver.
Michael McCarty michael.b.mccarty
Annette and Hugh Gragg Lecturer in Asian Studies at Rice University, received his PhD in East Asian History at Columbia University in 2013, focusing on medieval Japan. His broader research interests center on the cultural consequences of war and defeat and problematizing the bifurcation of “literary” and “historical” texts in premodern studies. His book project, “Divided Loyalties and Shifting Perceptions: The Jōykū Disturbance as Event and Myth in Medieval Japan,” explores how new understanding of history, ideology, and the identity of courtier and warrior groups were negotiated after a Japanese emperor was shockingly defeated by the first samurai warrior government in 1221. He has additional research projects underway on the life and legacy of Japanese Buddhist monk Jien (1155-1225), the medieval source text “Record of Surprising Events in Six Reigns” (Rokudai shōjiki), and the history and historiography of the Imjin War (1592-98) in early modern East Asia. He has taught courses on Japanese and East Asian history and culture at Columbia University and the University of Pittsburgh before coming to Rice, including “War and Early Modern East Asia,” “The World of the Samurai,” and “Japan and Korea in the Chinese Crucible.”
NGUYỄN Tuấn Cường 阮俊强 cuonghannom@gmail.com
Director of the (National) Institute of Sino-Nom Studies (Vietnamese Sinology), at Vietnam Academy of Social Sciences (VASS). He has also been teaching Sinology, Literary Sinitic, and Vietnamese Nôm Script at Vietnam National University-Hanoi (VNU) from 2004. He focuses on Vietnamese Sinology, classical philology, the translation and reception of Sinographic classics in premodern Vietnam, primary education in premodern Vietnam, and Confucianism in Vietnam. He has published an individual monograph on Nôm Script (2012), an academic translation book on Chinese Sinology (2010), six co-authored books in Vietnamese and Korean (2007-2013), and over 60 articles in Vietnamese, Chinese, and English. He was awarded the Young Nôm Scholar Award by the USA’s Vietnamese Nom Preservation Foundation in 2010. He participated in the “Japanese-Language Program for Specialists in Cultural and Academic Fields” in Osaka (Sept. 2011 – Mar. 2012), under the sponsorship of the Japan Foundation. He was a Visiting Scholar at Harvard-Yenching Institute (Harvard University, Aug. 2013 – June 2014). He presented many conference papers and talks in the US (Harvard, Oregon, Rutgers), Canada (Vancouver), Japan (Tokyo, Nagoya, Osaka, Toyama), China (Beijing, Shanghai), Taiwan (Taibei, Tainan, Jiayi, Kaohsiung), South Korea (Seoul), and Vietnam.
Peipei Qiu peqiu@vassar.edu
Professor of Chinese and Japanese on the Louise Boyd Dale and Alfred Lichtenstein Chair, joined the Vassar faculty in 1994 after teaching for two years at Fordham University. She received her M.A. from Peking University and M.Phil. and Ph.D. from Columbia University. A specialist in Japanese literature, Qiu is the recipient of a number of honors and grants, including National Endowment for the Humanities Fellowship, Mellon Foundation Grant, The Japan Society for the Promotion of Science Fellowship, Columbia University President’s Fellowship, and The Japan Foundation Fellowships. She is the author of Bashô and the Dao: The Zhuangzi and the Transformation of Haikai (University of Hawai’i Press, 2005), Chinese Comfort Women: Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves (University of British Columbia Press, 2013; Oxford University Press, 2014; Hong Kong University Press, 2014. With collaborating researchers Su Zhiliang and Chen Lifei), and a number of research articles in English, Japanese, and Chinese. She is currently working on the study and translation of a thirteenth century commentary on the Zhuangzi, one of the foundational Daoist classics.
SAITO Mareshi 齋藤希史saitomar@l.u-tokyo.ac.jp
Professor, Graduate School of Humanities and Sociology, University of Tokyo. Major works: Kambunmyaku to Kindai Nihon 漢文脈と近代日本 (The Sinographic tradition and modern Japan) (Tokyo: Kadokawa Gakugei shuppansha, 2014); Kanjisekai no Chihei 漢字世界の地平 (The horizon of the Sinitic world) (Tokyo: Shinchosha, 2014); Kanshi no Tobira漢詩の扉 (The gate of the Sinitic poetry) (Tokyo: Kadokawa Gakugei shuppansha 2013); Kambun Style 漢文スタイル (Sinitic style) (Tokyo: Hatori shoten2010); Kambunmyaku no Kindai 漢文脈の近代—清末=明治の文学圏 (The modernized Sinographic tradition: Late Qing and Mieji literary circles) (Nagoya: The University of Nagoya Press, 2005).
Ivo Smits i.b.smits@hum.leidenuniv.nl
Professor of Arts and Cultures at Leiden University, The Netherlands, and former Academic Director of the Leiden University Institute for Area Studies (LIAS). He studied at the universities of Leiden, Cambridge and Tokyo, as well as Waseda University, and was Visiting Associate Professor at Yale University. His research focuses on issues of multilingualism, socio-political contexts and questions of imagination in relation to texts and poetic practices of premodern literature in Japan. His publications include: “Modernity and the past: ‘period drama’ in Taishō cinema” (Andon, 2014); “Minding the Gaps: An Early Edo History of Sino-Japanese Poetry” in Uncharted Waters: Intellectual Life in the Edo Period (Brill, 2012); “China as Classic Text” in Tools of Culture (Association for Asian Studies, 2009); “The Way of the Literati: Chinese Learning and Literary Practice in Mid-Heian Japan” in Heian Japan, Centers and Peripheries (University of Hawai‘i Press, 2007); “Teika and the Others: Poetics, Poetry, and Politics in Medieval Japan” (Monumenta Nipponica 2004); Reading East Asian Writing: The Limits of Literary Theory (RoutledgeCurzon, 2003, co-edited); The Pursuit of Loneliness: Chinese and Japanese Nature Poetry in Medieval Japan, ca. 1050-1150 (Franz Steiner Verlag, 1995).
SUN Weiguo孫衛國sunwgx@126.com
Ph.D. Nankai University (1998) and Hong Kong University of Science and Technology (2001); Professor, School of History, Nankai University. Publications: A Study of the Historiography on Wang Shizhen (王世貞史學研究) (Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 2006); Great Ming Flag and Little China Sentiment: On Chosun Dynasty’s Worship and Nostalgic Feelings for Ming China (大明旗號與小中華意識:朝鮮王朝尊周思明問題研究,1637–1800) (Beijing: Shngwu yinshuguan, 2007); Influence of Chinese Historiography on Korea during the Ming and Qing (明清時期中國史學對朝鮮的影響) (Shanghai: Shanghai cishu chubanshe, 2008); etc., and over a hundred Chinese and English articles.
Keith W. Taylor kwt3@cornell.edu
Professor of Sino-Vietnamese Cultural Studies in the Department of Asian Studies at Cornell University. He has published several books and many articles about Vietnamese history and literature, most recently A History of the Vietnamese (Cambridge University Press, 2013). He has pioneered the teaching in North America of literary Vietnamese in the character script based on literary Chinese called chữ Nôm. He has studied and published about the theory and method of translation from literary Chinese to literary Vietnamese. After serving with the US Army in Vietnam, he obtained his Ph.D. in 1976 at the University of Michigan. He subsequently taught in Japan and Singapore for several years before returning to the US in 1987. After teaching for two years at Hope College, he took a position at Cornell University in 1989. He has visited Vietnam for research and scholarly exchange many times and lived continuously in Vietnam for two years in the early 1990s while studying and teaching. He has seriously researched all periods of the Vietnamese past and has developed a particular interest in Vietnamese poetry and how it has changed from generation to generation.
WANG Xiaolin 王小林 ctwangha@cityu.edu.hk
Ph. D. Kyoto University; Associate Professor, Department of Asian and International Studies, Hong Kong City University. Major publications: Related Studies of the Incorporation of Chinese Classics into Japanese Classics (日本古代文獻の漢籍受容に關する研究) (Ōsaka: Izumi Shoin, 2011); From Chinese Talent to Japanese Soul: The Formation and Development of Japanese National Learning (從漢才到和魂:日本國學思想的形成與發展) (Taipei: Lingking Publishing, 2013); Comparative Study between Chinese and Japanese Mythologies (日中比較神話學) (Tokyo: Kyūko shoin, 2014); Between China and Japan: Self-selected Works (漢和之間:王小林自選集) (Shanghai: Shanghai renmin chubanshe, 2014); The Literature of Zen Buddhism: The Ten Oxherding Pictures (走入十牛圖)(Hong Kong: Chunghwa Book Co HK, 2015); Compartive Study of Japanese and Chinese Intellectual Histories (日中比較思想序論:名と言) (Tokyo: Kyūko shoin, 2016); etc., as well as numerous articles.
John Timothy Wixted 魏世德 JohnTimothyWixted@gmail.com; www.JohnTimothyWixted.com
Ph. D. Oxford, 1978; M.A., Stanford, 1966; B.A. (Hons.) Toronto, 1965. Areas of interest, as reflected in books published: A Handbook to Classical Japanese (Ithaca, N.Y.: Cornell East Asia Series, 2006). Japanese Scholars of China: A Bibliographical Handbook (Lewiston, N.Y.: The Edwin Mellen Press, 1992). Translation of Yoshikawa Kōjirō 吉川幸次郎, Five Hundred Years of Chinese Poetry, 1150–1650: The Chin, Yuan, and Ming Dynasties (Princeton: Princeton University Press, 1989; pb. ed., 1992). Poems on Poetry: Literary Criticism by Yuan Hao-wen (1190–1257) (Wiesbaden: Franz Steiner, 1982; rpt. Taipei: Southern Materials Center, 1985). Calligraphy by Eugenia Y. Tu. The Song-Poetry of Wei Chuang (836–910 A.D.) (Tempe: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1979; 2nd printing, 1991). Calligraphy by Eugenia Y. Tu. Additional areas of interest: Japanese literature, Sino-Japanese cultural relations, translation and translation theory, comparative literature, literary criticism and theory (Chinese and Western). Special current interest in kanbun and kanshi. Current status: Retired in Harbert, Michigan. But at present simultaneously—Emeritus Professor of Chinese and Japanese Languages and Literatures, Arizona State University, 2004–now. Associate, Center for East Asian Studies, University of Chicago, 2004–now. Associate, Center for Chinese Studies, University of Michigan, 2005–now. Affiliate, Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2013–now. Visiting Scholar, University of Notre Dame, 2012–now